Lexicon 7 - Anglický slovník Platinum
Dodání: | E-mailem |
Typ licence: | nová |
Počet licencovaných zařízení: | 2 zařízení |
Čeština: | Ano |
Domácí nebo firemní: | Domácí, Firemní |
Platforma: | Linux, macOS, Windows |
Délka trvání licence: | bez časového omezení |
Dostupnost: | Do 2 pracovních dnů |
Výrobce: | Lingea |
Cena: | 5 000,00 Kč |
bez DPH: | 4 132,23 Kč |
Cena celkem: | 4 132,23 Kč |
Přes své všeobecné zaměření pokrývá slovník Lingea i odbornou terminologii z oblasti ekonomiky, práva, vědy a techniky. Najdete v něm hesla, obraty, fráze a idiomy, které se v současnosti skutečně používají, a přesto se v jiných slovnících často vůbec nevyskytují. V rámci nastavení parametrů aplikace můžete využívat automatické přebírání textu ze schránky (pop up) nebo speciální funkcí přebírání textu pod kurzorem (bez kliknutí myší, tzv. funkce mouse-over, pro operační systém Windows). Ideální využití této funkce představuje režim mini (překlad slovíčka okamžitě vidíte v malém okně Lexiconu).
Tato verze je vhodná pro překladatele a náročné uživatele, ale i studenty a každého kdo pracuje s angličtinou a potřebuje mít po ruce skutečně kvalitní elektronický slovník.
Náš tip!
Tento česko-anglický překladač nyní obsahuje 137 tisíc anglických a přes 115 tisíc českých hesel, k tomu přes 200 tisíc slovních spojení, idiomů, frází a příkladů reálného jazyka.
Klíčové vlastnosti slovníku Lingea Lexicon 7:
- 252 000 hesel, 396 000 významů, 215 000 vazeb, příkladů a frází, 1 066 000 překladů.
- 2 mil. vět z různých oblastí současného jazyka.
- Slovník užití slov, Roget's Thesaurus, WordNet, slovník zkratek, přehled gramatiky.
- 300 tematických okruhů s možností učení a zkoušení slovíček.
- Slovní zásoba je rozsáhlá a vždy aktuální.
- Příkladové věty z běžného jazyka a z korpusu anglického jazyka.
- Příkladové věty doprovázejí jednotlivá hesla a překlady a tvoří databázi několika desítek tisíc vět a slovních spojení.
- Samozřejmostí je i rychlé vyhledání hesel či víceslovných termínů.
- Poskytuje zobrazení hesel v několika variantách: úplné, stručné, vlastní.
- Uživatelé oceňují možnost importovat vlastní odbornou terminologii.
- Najde překlad slova zadaného v libovolném tvaru ne nutně v 1. pádě nebo v infinitivu.
- Najde překlad slova již při zadání několika prvních písmen.
- Hledání probíhá na obou stranách slovníku, není třeba přepínat směr překladu.
- Zobrazí slova se zadanou příponou, slovním základem či například oborovou zásobu.
- Pracuje s oblastmi jako astronomie, filozofie, lingvistiky, stavebnictví, zemědělství, výpočetní technika, slangové a hovorové výrazy angličtiny britské, kanadské nebo australské.
- Hojně využívaná je také funkce, která umožňuje vytvářet uživatelské slovníky.
- Poradí si i s drobnými překlepy.
- Vyhledávání je možné i z tvarosloví hledaných hesel či ustálených spojení typu: nechat na holičkách, vrána k vráně sedá, koupit zajíce v pytli, vzít roha, dát košem, vzít na hůl, přijít na buben, hodit se marod apod.
- Ovládá fonetické hledání (podle výslovnosti) nebo fulltextové (kdekoliv uvnitř dalších hesel).
- Pokud slovo existuje v části anglické i české, zobrazí se oba výsledky odlišené vlnovkou na konci slova.
- Dotazy lze zadávat také pomocí zástupných znaků "?" a "*". Ty umožňují vyhledávat podle oborů, stylů nebo regionů.
- Nabídka výukových prvků: namluvená výslovnost, tabulky tvarosloví, synonyma, témata, gramatika.
- Funkce pop-up usnadňuje přebírání slov ze schránky.
- Mouse-over zase otevře překlad slova pod kurzorem myši (OS Windows).
- Lze využívat různé formáty a barvy písma.
Jak je Lingea Lexion rozšířen oproti předchozím verzím:
- doplněno přes 32 000 nových hesel
- 40 000 nových významů
- 27 000 příkladových vět
- 120 000 překladů
O Anglicko - českém slovníku Lingea podrobně:
Anglický slovník Lingea Platinum je navržený jako překladový slovník založený na anglických a amerických výkladových slovnících renomovaných vydavatelství jako Harper Collins, Oxford University Press, Cassell, Webster's atd. Jeho cílem je co nejpřehledněji pokrýt nejširší oblast slovní zásoby.
Anglicko-český slovník Lingea nabízí podrobně a přehledně zpracovaná hesla s odlišenými a upřesněnými významy a obsahuje kromě běžných překladů také množství doplňujících informací, které uživatel ocení při práci s cizím jazykem. Mezi tyto doplňkové informace patří ustálená spojení, idiomatické obraty, příkladové věty pro demonstraci užití ekvivalentů, upřesňující poznámky v závorkách, synonyma a antonyma slov, valence jednotlivých sloves, stylové a oborové charakteristiky, přepis výslovnosti hesel doprovázený jejich ozvučením hlasem rodilého mluvčího atd.
Systémové požadavky:
Platforma: Windows 7/8/8.1/10, macOS 10.7 a vyšší, Linux
Poznámka: U platforem Linux a macOS funguje namísto mouse-over automatické přebírání textu vložením do schránky (např. jeho označením). K dispozici je též varianta vhodná pro začlenění do firemního intranetu.